中国国际出版集团:走出去方阵中的出版排头兵
近10年来,平均每天有1种以上的图书版权被输出到海外;每天有1-3本图书与中国大陆以外的读者见面,在“中国图书对外推广计划”版权输出中始终名列前茅……
在中国出版走出去的大军中,中国国际出版集团一直扮演着主力军和排头兵的角色,特别是在党的十八大召开后,该集团积极贯彻落实习近平总书记“讲好中国故事,传播好中国声音”的有关指示,通过调整图书出版结构,制定海外市场本土化战略等有力举措,极大地提升了走出去的质量,在向外部世界全面反映中国悠久历史文化的同时,真实展现了中国改革开放取得的新进展、新成就,成为世界了解中国的重要窗口。
在2015北京国际图书博览会(BIBF)即将召开之际,记者推开了这扇窗,试图了解中国国际出版集团在走出去中跑得快、跑得好的深层原因。
图书产品香飘万里
2014年哪一本图书在海外市场最受关注?毫无疑问是中国国际出版集团旗下外文出版社出版的《习近平谈治国理政》,该书以中、英、法、俄、阿、西、葡、德、日等9个语种10个文版面向全球出版发行,截至目前,该书已在海内外发行500多万册,海外发行20万册,得到了基辛格等国际政治家的高度评价。
无独有偶,由中国国际出版集团旗下新世界出版社出版的《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》,则以生动、通俗的语言讲述了中国共产党的光辉历程,出版以来在国内外引起热烈反响。目前该书已输出英、法、德、意、俄、西、葡、阿、土、日、韩、中文繁体共12个语种的版权,在全球发行销售70多万册。
中国国际出版集团的图书为什么总能香飘万里,在国际市场上形成畅销之势?集团副总裁陆彩荣告诉记者,党的十八大召开后,为了适应国家提升软实力的需要,贯彻落实习近平总书记“讲好中国故事”的指示,中国国际出版集团及时调整了出版结构,在保证传统文化出版物优势的同时,下大力抓好反映当代中国出版物的出版和输出,对旗下的出版社制定了任务指标,并加大了考核力度。在集团的督促下,下属的7家出版社也各展所长,不断推出在海外市场引发反响的优秀出版物,据统计,近5年来,中国国际出版集团共输出图书版权近2500种,年均增长10%以上。
在数量提升的同时,走出去的质量也实现了跨越式发展,陆彩荣告诉记者,中国国际出版集团版权输出国家和地区已达50多个,其中,输往英、美、德、加、法等欧美发达国家的占60%以上;输出题材包括汉语教学、文学、教育、中医保健、哲学、经济、政治等14个类别,涵盖英文、法文、俄文、德文、日文、韩文、阿拉伯文等主要语种。
本土化战略生根发芽
走出去不等于走进去,中国的出版物要想在国际上产生持久和深入的影响力,就必须创新经营模式,进入国际主流市场接受海外读者的检验。10年前,中国国际出版集团创造性地提出出版本土化战略,经过10年的培育,该战略已经在国际市场上生根发芽。
陆彩荣介绍,中国国际出版集团的本土化战略有三大支柱,一是本土化期刊方阵,由英文《北京周报》,英、法文《中国与非洲》,《今日中国》阿文版、西文版、葡文版、土文版,韩文、俄文《中国》和日文《人民中国》、藏文《布达拉》共10个文种17个文版的期刊构成;二是以美国华媒公司、德国中图公司、伦敦常青公司等为龙头的、覆盖世界主要语种国家和地区的国际图书出版基地;三是以美国常青公司、英国伦敦光华书店等10家书刊发行公司为主体的国际发行区域中心。
目前中国国际出版集团已在美国、英国、德国、比利时等15个国家和地区设有24家海外分支机构,建成集期刊、图书编辑出版发行于一体的全方位、覆盖面广、影响力强的全球中国书刊出版发行网络,各驻外机构每年在各驻在国出版发行期刊65万多册,出版图书300多种,本土销售收入近8000万元,实现了海外扩展质量效益型发展。
线上线下多点开花
作为中国书报刊对外发行的最大机构,中国国际出版集团旗下的国图集团公司近年来以华文图书全球联展、亚马逊“中国书店”、海外华文书店联盟电子商务平台项目等为平台,图书实物出口不断扩大,每年向世界180多个国家和地区出口书报刊1000多万册,年度出版物出口贸易额约2500万美元。
国图集团公司的成就只是中国国际出版集团坚持线上线下协调发展的一个缩影。陆彩荣表示,在走出去的过程中,数字产品和数字手段不能缺位,这既是优化走出去结构的需要,也是落实国家媒体融合发展战略的需要。
早在2003年,中国国际出版集团就开始了信息化、数字化探索,以数字产品为切入点,推动中国优质内容走出去。近两年,为提高对外传播的影响力,中国国际出版集团整合全局资源,成立融媒体中心,针对国外受众对中国的关注,利用微视频、纪录片、动画动漫等产品,开展多语种、多媒体集成报道,取得了明显成效。截至目前,集团旗下的刊网媒体在社交平台共开设账号32个,覆盖英、法、德、日、西等8个语种,粉丝总数超过了280万,每天总阅读量达2000万人次,参与互动的人数超过了580万人,建立了以中国网为核心,刊网协作、海内外联动、本土运作的工作模式,初步形成覆盖全球60多个国家和地区、主要对象国的国际微传播网络体系。其中,中国网英文推特账号粉丝已超过21万人,互动率超过30%。《纽约时报》、《华尔街日报》、法新社等多家境外媒体的20多位驻华记者均是中国网英文推特账号粉丝,并主动转发文章。
随着本土化和媒体融合的深入推进,中国国际出版集团外宣媒体以海外机构为依托,综合运用图文、视听等多种手段,打造符合用户体验的多媒体新产品,并不断延展新的形态,“一次采集生成,多元传播”。人民画报社莫斯科分社、今日中国杂志社拉美分社等与当地主要电台等新闻机构开展线上线下合作,初步构建起一个集纸刊、社交媒体、电台节目、画册、文化交流活动于一体的全媒体传播系统。
在线下,参与国际书展仍然是走出去的一种重要形式。每年中国国际出版集团都要参加法兰克福书展、伦敦书展、美国书展等全球10多个国家和地区的30多个大型国际书展,向海外同行展示中国出版实力。
BIBF也是中国国际出版集团走出去的重要平台。陆彩荣介绍,在今年的BIBF上,中国国际出版集团共组织参展图书2000余种,外文图书占70%以上,包括英、法、西、德、韩、阿等43个文版,新书超过60%。为充分利用好此次盛会搭建的国际交流平台,中国国际出版集团还将举办一系列宣传推广活动:举办“向世界说明中国”——库尔班江谈《我从新疆来》(多语种版)国际传播之路对话交流活动,举办《平易近人——习近平的语言力量》(英文版)新书首发式暨电子版权输出签约仪式、《伟大贡献—中国与世界反法西斯战争》多语种图书首发式,中国国际图书贸易集团公司还将举办“HSK汉语水平考试APP”、“中国多语种期刊平台”等多款数字产品的宣传推介活动。此外,中国国际出版集团还将围绕“一带一路”战略,重点与周边国家开展版权输出活动,与日本、越南、韩国、蒙古等国家的出版商举办版权签约仪式,签订多项版权输出协议。
“今年BIBF期间,中国国际出版集团将通过优质的图书品种和丰富多彩的活动充分展示集团对外出版能力和市场竞争力,进一步树立集团的国际品牌形象、彰显对外出版实力。”陆彩荣表示。
作者:李子木 来源:中国新闻出版广电报 发布时间:2015年8月25日